An article in french And in english :)
Si vous avez lu mon article précédant concernant le travail que j'ai fait pour Mattel, vous avez vu une couv' de jeu qui avait été terminée mais qui ne sera finalement pas utilisée. Le jeu étant destiné au marché allemand, dans un premier temps, il fallait donc qu'il lui corresponde.
If you have read my last article concerning my work with Mattel, you have seen a cover which was finished but won't be used. As the game will be released in Germany, it was specifically designed for it.
Ma vision de la maison hantée vient clairement des films d'horreur e ces films là sont clairement tous issus du cinéma américain et pour être franc, je n'ai jamais visualisé une maison hantée d'une autre façon. Mais visiblement, en Allemagne, ils n'ont pas de maison hantée... Ils ont des chateaux hantés et ça me parait effectivement plus cohérent.
When I imagine a haunted mansion, I imagine one from the American horror movies I have seen. I can’t think of any other way to draw a haunted mansion because in Germany there are no haunted mansions, there are only haunted castles! Come to think of it, it’s the same way in France :)
Du coup, on a du reprendre notre couv' et Dave, Brian et moi même étions bien déçus car nous aimions beaucoup notre première version. A un moment, en bon feignant, j'ai imaginé effacer le côté bois pour le remplacer par des pierres... Mais ça n'aurait jamais marché.
So we had to start all over again on a new cover, and Brian, Dave and myself were very disapointed because we loved the first one! So, as I am a very lazy illustrator, I though I would just replace the wood with stones. But, let’s be honnest, that wouldn’t work... and it's not very serious, either :)
De plus, à ce moment là, on décide de mettre un peu plus l'accent sur les personnages et les fantômes. Sur la première couv', la maison était clairement le "personnage" principal et au final, ça nous gênait un peu. Il fallait un château plus "statique" et moins "vivant" ce qui changeait globalement l'approche.
And we decided to slightly change the angle of the cover, trying to accentuate the presence of the kids and the ghosts rather than the house. On the first cover, the main character was the house and that was a problem. The castle needed to be more "static" and less "alive" so we took a new approach.
Du coup, après quelques recherches de visuels, je fais ce premier rough. On garde l'idée des deux premiers enfants qui courent vers la maison et du troisième qui ressort avec son diamant poursuivi par les fantômes.
So, after some research, I did a rough draft. We kept the idea of the two kids in the foreground who run toward the house and added a third kid running out of the house, carrying a diamond with ghost on his back :)
L'idée du chateau, moins "vivant", je la comprends bien mais elle dynamisait bien mon image et je peine à gérer l'équilibre entre le côté très "gros" château et la présence des personnages qui semblent bien petits à côté.
I totally understood the idea of making the castle less alive, it this was a good way to make my image more dynamic. However, I did have a problem finding the balance between the big castle and the kids who seem very small next to it.
Du coup, on décide de grossir les personnages du premier plan. Ca permet d'avoir un meilleur équilibre mais aussi une meilleure "lecture" de l'image.
So, we decided to make the kids in the foreground bigger. It helps to give a better balance and a better readibility of the image.
La composition est validée, et je passe au dessin finale. Il me faut refaire les personnages complètement et ça me stresse car j'avais, au bout de nombreux, très très nombreux essais, à trouver le bon "âge". Au final, ça aura été plus simple (peut être qu'en fait, sans le savoir, je finis par apprendre :))
Once we felt the composition was ok, I started on the final draft. I had to start all over again with the kids and it caused me great stress until I finally found a good "age" for the kids. Finally, it was pretty easy (perhaps I’m starting to learn!).
L'heure du premier "rough" en couleur arrive et encore une fois, je me retrouve avec ce même problème que je pourrais résumer en une phrase: "la nuit, tous les chats sont gris". J'ai un mal fou à gérer les couleurs de nuit. La nuit, il fait sombre ! Tout doit être sombre ! Donc la logique voudrait que les personnages soient sombres, sans couleur ! Mais ça ne marche pas en illus'.
The time came for the first colored rough, and once again, I had a problem that I can sum up with a little phrase: "at night, every cat is grey." I really had problems managing the colors of a nighttime illustration! At night, everything must be dark! So people have to be dark and therefore colorless, and that just doesn’t work!
Alors il faut trouver un juste équilibre entre couleurs et nuit. Ambiance et réalisme. Lisibilité et esthétisme. J'en profite pour changer mon fantôme rouge qui n'était vraiment pas bon !
So, I had to find a balance between color and night, mood and realism, readibility and esthetics. I even had to change my red which wasn't good at all!
Et là, c'est le finitions, les petites retouches... J'essaye de faire disparaître mon trait noir au profit d'un trait coloré qui est plus esthétique et doux. Et voici la couv' finale que vous pourrez découvrir à Essen sur le stand Mattel !
So, here is the final version... I tried to erase my black line and put in a colored one that is softer and nicer. Here is the final cover you will see at the Mattel booth at Essen.
Alors ce qui est vraiment étonnant c'est que je ne saurais absolument pas vous dire laquelle je préfère et surtout pourquoi. J'aime les deux ! Mon coeur aurait tendance à préférer la première quand mes yeux choisiront peut être plus la deuxième... Mais ça n'est pas bien important car j'aime les deux et surtout, les deux auront été faites avec la même énergie et la même envie.
The thing which surprised me the most was that I really can't say which one I prefer between the two covers! I like them both! My heart prefers the first one when I look at the second one. But, anyway, it doesn't matter because the both have been done with the same energy and the same effort :)
Une fois que la couv' a été faîte, il fallait passer à un autre très gros morceaux du jeu: Le plateau !! Et en ce moment, les plateaux bien gros, ça devient une mauvaise habitude !Mais ça sera pour le prochain article.
Once the cover was done, I had to start on another big part of the job: The game board !! Actually, drawing huge and complicated game boards is starting to become a bad habit ... But I will talk about that in my next article.
... Je ferai un dernier article sur les cartes... Mais juste pour le plaisir de vous présenter les fantômes du jeu... Et ces fantômes, je les adore ! Leu design était "imposé" car les figurines avaient déjà été designées et pour le coup, ils sont juste parfait !
The last article of the "Mattel" series will be about the cards. There is not much to say about them except to introduce you to the ghosts! The miniatures that already existed inspired their design, but they're so cute!